Evh 5150III 1x12 Combo Amplifier Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Instruments de musique Evh 5150III 1x12 Combo Amplifier. EVH 5150III 1x12 Combo Amplifier User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1 x 12 Combo Amplifier
QUICK START GUIDE
GUÍA DE PUESTA EN MARCHA
GUIDE DE PRISE EN MAIN
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
GUIDA RAPIDA
SCHNELLSTARTANLEITUNG
PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU
ZAČÍNÁME
STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU
NAVODILA ZA HITER ZAČETEK UPORABE
・ガ
ESPAÑOL FRANÇAI S ITALIANO DEU TSCHPORTUGUÊS ČESKY SLOVENČINA SLOVENŠČINAPOLSKIENGLISH
日本
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - 1 x 12 Combo Amplifier

1 x 12 Combo AmplifierQUICK START GUIDEGUÍA DE PUESTA EN MARCHAGUIDE DE PRISE EN MAINGUIA DE INÍCIO RÁPIDOGUIDA RAPIDASCHNELLSTARTANLEITUNGPRZEWODN

Page 2 - ENGLISH ESPAÑOL

IntroducciónEste amplificador profesional totalmente a válvulas fue desarrollado para cumplir con las especificaciones concretas de Edward Van Halen,

Page 3 - FRANÇAI S PORTUGUÊS

de cambio de programa la primera vez, los tres pilotos de canal no se iluminarán dado que la asignación de canal no habrá sido modificada).Si el mensa

Page 4 - ITALIANO DEUTSCH

IntroductionCet ampli entièrement à lampe de qualité professionnelle a été conçu pour répondre aux exigences d’Edward Van Halen, véritable légende viv

Page 5 - ČESKYPOLSKI

modifié (si le canal assigné n'a pas été modifié, comme par exemple lorsque vous assignez le canal 1 à un message Program Change pour la première

Page 6 - SLOV ENE

IntroduçãoEste amplificador completamente valvulado foi desenvolvido para cor-responder às expectativas de Edward Van Halen, uma das verdadeiras lenda

Page 7 - 安全にご使用いただくために

de mudança de programa “Program Change” foi feita pela primeira vez, os três LEDs de canal do amplificador não ficarão todos iluminados breve-mente, p

Page 8 - Unique features include:

IntroduzioneQuesto amplificatore valvolare è stato sviluppato secondo le richieste specifiche di Edward Val Halen, uno dei più leggendari chitarristi

Page 9 - Specifications

Se il messaggio Program Change è attualmente assegnato al canale 1 (default), dovrai premere due volte il tasto SELECT {E} per selezionare il canale 2

Page 10 - Características principales:

EinleitungDieser professionelle Vollröhrenverstärker wurde nach den an spruchs-vollen Spezifikationen von Edward Van Halen, einer der wahren leb-enden

Page 11 - Especificaciones técnicas

Program Change-Meldung geändert wurde. (Wenn die Ampkanal-Zuordnung nicht geändert wurde - beispielsweise bei der erstmali-gen Zuordnung von Ampkanal

Page 12 - FRANÇAI S

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presen

Page 13

WstępTen profesjonalny w pełni lampowy wzmacniacz został zaprojektowany według dokładnej specyfikacji Edwarda Van Halena, jednej z prawdziwych żyjącyc

Page 14 - PORTUGUÊS

Jeżeli komunikat Program Change jest aktualnie przypisany do kanału 1 (domyślnie), konieczne będzie dwukrotne naciśnięcie przycisku wybo-ru kanału {E}

Page 15

ÚvodToto profesionální celolampové kombo bylo vyvinuto tak, aby spl-ňovalo přísné požadavky Edwarda van Halena, jedné ze skutečných živoucích legend r

Page 16 - ITALIANO

přiřadíte 1. kanál k zprávě Změna programu - diody se nerozsvítí, protože se nejedná o změnu v přiřazení kanálu).Pokud je zpráva Změna programu právě

Page 17 - THREEONE TWO REVERB

ÚvodToto profesionálne celolampové kombo bolo vyvinuté tak, aby spĺňalo prísne požiadavky Edwarda van Halena, jednej zo skutočných živých legiend rock

Page 18 - Einleitung

po prvýkrát priradíte 1. kanál k správe Zmena programu - diódy sa nerozsvietia, keďže sa nejedná o zmenu v priradení kanálu).Pokiaľ je správa Zmena pr

Page 19

UvodTa profesionalni lampaški ojačevalec je bil razvit po točnih specifikacijah žive legende kitarskega rocka, Edwarda Van Halena. Prilagodljive funkc

Page 20 - Unikalne cechy wzmacniacza:

bodo na kratko osvetljeni, saj dodelitev kanala ojačevalca ni bila spremenjena).Če je ukaz spremembe programa "(Program Change)" trenutno do

Page 21 - Specyfikacje

はじめにプロ仕様の真空管アンプリファーである本製品は、エドワード・ヴァン・ヘイレンの厳格な仕様にしたがって開発されました。エド ワ ー ド ・ ヴ ァ ン・ ヘ イ レ ン は 、ロ ッ ク・ ギ タ ー の ま さ に 伝 説 的 存在です。柔軟性に富んだ機能を持つ5150-III 1 x 12

Page 22 - PRVNÍ KANÁL / DRUHÝ KANÁL—

プログラム・チェンジ・メッセージが現在チャンネル1に割り当てられている場合 (初期設定)、ア ン プ・ チ ャ ン ネ ル 2 を 選 択 す る には 、チ ャ ン ネ ル ・セ レ ク ト {E} を2回押します。現在チャンネル2に割り当てられている場合は、セレクト{E} を 2 回 押 す

Page 23

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier du pr

Page 26 - SLOVENŠČINA

AMPLIFICADOR DE AUDIOIMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 279, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja C

Page 27

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte l’utente della presen

Page 28 - 本アンプの特徴的機能:

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Symbol błyskawicy ze strzałką w obrębie trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika przed nieizolowan

Page 29

SLOVENČINASLOVAKSLOVENŠČINASLOV ENEDÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Symbol blesku so šípovým hrotom v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používat

Page 30

日本語安全にご使用いただくために 二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、人に電気ショックを与えるに十分な、絶縁されていない「高電圧の危険」が製 品 の ケ ース 内 に あ ることを 警 告 するも の で す。二等辺三角形の中の感嘆符合は、重要な操作方法およびメンテナンス方法の記述

Page 31

IntroductionThis professional all-tube amplifier was developed to meet the exacting specifications of Edward Van Halen, one of the true living legends

Page 32 - Part Name)

to indicate when the amp channel assignment has been changed for the Program Change message sent (if the amp channel assign-ment has not changed, such

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire